MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
Sarsaneda Del Cid , Jorge
MÄ KUGWE ÑAKA NÜGE GARE TIE (NO ENTIENDO TU PALABRA) FUTURO DE LOS IDIOMAS INDÍGENAS EN PANAMÁ
Tema racismo
Tema inculturación
Tema educación intercultural
Tema ngäbere
Tema Panamá
Tema Indigenous languages
Tema racism
Tema inculturation
Tema intercultural education
Tema ngäbere
Tema Panama
Descripción Este artículo pretende ser una revisión del estado sociolingüístico en que se encuentran los idiomas indígenas de Panamá. Se intenta esbozar los peligros, sufrimientos, historias, fortalezas, esperanzas, posibilidades que tienen de surgir, esfuerzos hechos para su no extinción y posibles caminos hacia adelante. Pongo más atención en el idioma que conozco bastante: el ngäbere y menciono los otros idiomas indígenas panameños.
Tipo info:eu-repo/semantics/publishedVersion
Tipo Artículo revisado por pares
Identificador 10.48204/j.catedra.n23.a4196
Fuente 2523-0115
Fuente 2415-2358
Derechos http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0